[Letra] Arashi - Face down



どうして? 目の前を閉ざして
Doushite? Me no mae wo tozashite
¿Por qué? Encerrado delante de tus ojos

どうする? 暗い部屋にひとり
Dou suru Kurai heya ni hitori
¿Qué harás? Sola en una habitación oscura

手を伸ばし 掴もうとしたのは
Te wo nobashi tsukamou to shita no wa
Una mano extendida agarrarse

隠したSOS
Kakushita SOS
Un SOS oculto

四六時中 頭を巡る
Shiroku jichuu atama wo meguru
Día y noche la cabeza me da vueltas

狂わせてる歯車 Lose control
Kuruwaseteru haguruma lose control
Una marcha que te saca de pista, pierdes el control

鳴り響く時計の針を
Narihibiku tokei no hari wo
El eco de las manecillas del reloj

止めてよ 止めてよ
Tomete yo Tomete yo
Páralo, páralo

Count down Count down 訳も分からず
Count down, count down Wake mo wakarazu
Cuenta atrás, cuenta atrás, sin saber la razón

Hold on Hold on 惹き寄せられる
Hold on, hold on Hiki yoserareru
Espera, espera, siendo atraído

Secret Secret
 君は摩訶不思議
Secret, secret Kimi wa makafushigi
Secreto, secreto, eres muy misteriosa

素顔見せないまま Escape
Sugao misenai mama escape
Escapa sin mostrar tu verdadero rostro

(Wow Wow…) 次の奇跡は
(Wow Wow…)  Tsugi no kiseki wa
(Wow Wow…) El próximo milagro

(Wow Wow…)
 予測不可能
(Wow Wow…)  Yosoku fukanou
(Wow Wow…)  Es imposible de predecir

(Wow Wow…)
 鍵が開けば
(Wow Wow…)  Kagi ga hirakeba
(Wow Wow…) Si la llave abre

(Wow Wow…) Bye Bye Bye
(Wow Wow…) Adiós, adiós, adiós

迷わず 秘密の裏側を
Mayowazu himitsu no uragao wo
Queriendo conocer el secreto sin perderme

知りたくて 扉開けたなら
Shiritakute tobira aketa nara
Si la puerta está abierta

どっかで 見たようなデジャヴが
Dokka de mita you na deja vu ga
Un déjà vu que creo que vi en algún sitio

何度も Upside Down
Nandomo upside down
Al revés, una y otra vez

真夜中にざわめく心
Mayonaka ni zawameku kokoro
Mi corazón inquieto a medianoche

近づくほど見えない Poker face
Chikadzuku hodo mienai poker face
Una cara de poker demasiado cerca como para poder ver bien

ごまかしのイミテーションまでも
Gomakashi no imitation made mo
Una imitación engañosa

消してよ 消してよ
Keshite yo Keshite yo
Quítalo, quítalo

Liar Liar 嘘も真も
Liar, Liar Uso mo makoto mo
Mentirosa, mentirosa, tanto la mentira como la verdad

Tell me Tell me 見えなくなるよ
Tell me, tell me Mienaku naru yo
Dime, dime, no sé nada más

Secret Secret
 君は誰なのか?
Secret, secret Kimi wa dare na no ka?
Secreto, secreto, ¿quién eres en realidad?

素顔見せないまま Escape
Sugao misenai mama escape
Escapa sin mostrar tu verdadero rostro

(Wow Wow…) 次の奇跡は
(Wow Wow…)  Tsugi no kiseki wa
(Wow Wow…) El próximo milagro

(Wow Wow…)
 予測不可能
(Wow Wow…)  Yosoku fukanou
(Wow Wow…)  Es imposible de predecir

(Wow Wow…)
 鍵が開けば
(Wow Wow…)  Kagi ga hirakeba
(Wow Wow…) Si la llave abre

(Wow Wow…)
 Bye Bye Bye
(Wow Wow…) Adiós, adiós, adiós

真っ黒な空 掴もうが
Makkura na sora tsukamou ga
Intentando hacerse con un cielo negro como el carbón, pero

It’s like a supernova next to the door
Es como una supernova junto la puerta

乾き癒すために 更に舞う 
Kawaki iyasu tame ni sara ni mau
Baila aún más para calmar mi sed

闇を受け入れ再び 朝来る
Yami wo ukeire futatabi asa kuru
Aceptando la oscuridad, la mañana llega de nuevo

ダキアウ カギガ
Dakiau Kagi ga
Juntos abrazando la llave

Pump it up
Sube el volumen

Count down Count down 訳も分からず
Count down, count down Wake mo wakarazu
Cuenta atrás, cuenta atrás, sin saber la razón

Hold on
 Hold on 惹き寄せられる
Hold on, hold on Hiki yoserareru
Espera, espera, siendo atraído

Secret Secret
 君は摩訶不思議
Secret, secret Kimi wa makafushigi
Secreto, secreto, eres muy misteriosa

素顔見せないまま Escape
Sugao misenai mama escape
Escapa sin mostrar tu verdadero rostro

Liar, Liar Uso mo makoto mo
Mentirosa, mentirosa, tanto la mentira como la verdad

Tell me Tell me 見えなくなるよ
Tell me, tell me Mienaku naru yo
Dime, dime, no sé nada más

Secret Secret
 君は誰なのか?
Secret, secret Kimi wa dare na no ka?
Secreto, secreto, ¿quién eres en realidad?

影も残さずに Escape
Kage mo nokosazu ni escape
Escapa sin dejar rastro

癒えぬ傷跡に 雨が降り注げば
Ienu kizuato ni ame ga furisosogeba
La lluvia cae en una herida sin nombre

目覚めてく そのメモリー
Mezameteku sono memory
Despertando ese recuerdo

次のドアのその先へと
Tsugi no doa no sono saki e to
Dirigiéndose a la siguiente puerta

(Wow Wow…) 色を無くした
(Wow Wow…)  Iro wo nakushita
(Wow Wow…) Se ha perdido el color

(Wow Wow…)
 孤独な夢に
(Wow Wow…)  Kodoku no yume ni
(Wow Wow…) En un sueño de soledad

(Wow Wow…)
 鍵をかけたら
(Wow Wow…)  Kagi wo kaketara
(Wow Wow…) Si la llave cierra

(Wow Wow…) Bye Bye Bye
(Wow Wow…) Adiós, adiós, adiós

Créditos:
Letra en japonés: Oo Kashi
Romaji y traducción al inglés: JpopAsia 
Traducción del inglés al español hecha por mí.

Comentarios

  1. muy buena grax la estaba buscando

    ResponderEliminar
  2. Gracias por la letra. ¡Esta justamente como necesitaba! De las 3 formas ^-^

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares

Letras y traducciones: Arashi

[Letra] Arashi - Ashita no kioku

[Letra] Arashi - Kokoro no sora

[Letra] Arashi - Beautiful Days

[Letra] Arashi - Tomadoi nagara