[Letra] Arashi - Ai wo utaou
Escucha "Ai wo utaou" aquí.
朝日のように 生まれ変わり 時を超え 包むよ
君らしさが 僕の希望
Kimi rashisa ga Boku no kibou
Que tú seas tú misma es lo que me da esperanza
Hey! 今 思いのままに
Hey! 愛を歌おう
Ah-ah-ah-ah-ah どこまでも遠く響け
Hey! 君が笑えば みんな笑って
明けてゆく光が 明日を照らしてく もうすぐ
Akete yuku hikari ga Asu wo terashiteku Mou sugu
嘆きの空 争う場所 聞こえる 何かが変わる夜
癒したくて そばにいるよ いつでも 心に
君がいるよ 僕の勇気
Kimi ga iru yo Boku no yuuki
Hey! どんな大きな声で
Hey! 愛を呼んだって
Ah-ah-ah-ah-ah 悲しみは終わらない
Hey! 迎えにゆこう そばにいるよ
この夜が明けたら 何か動き出す もうすぐ
Kono yoru ga aketara Nanika ugokidasu Mou sugu
Muy pronto, cuando amanezca, algo nuevo empezará a moverse
Sail away 遠くへ Sail away 遥か遥か遠くへ
Stay, stay 何度も Stay, stay 夜と朝を迎えて
Stay, stay Nandomo Stay, stay Yoru to asa wo mukaete
Quédate, quédate Una y otra vez Quédate, quédate Recibe las noches y los días junto a mí
(Yo-ho)
果てなき海を前に間に行進
きっとこれこそ私の希望の道
高貴な誇りたちがいま hold me
Holy, holy story (yeah, yeah)
だからこそ夢と刻む帆を張り
空に向け続く航海
You're my 道を照らす灯台
You're my michi wo terasu toudai
Eres el faro que ilumina mi camino
響くみんなの鼓動 震わせてく 見えない闇を晴らしてく
Hibiku minna no kodou Furuwaseteku Mienai yami wo harashiteku
Retumban los latidos de todos Nos hacen temblar, disipando la oscuridad escondida dentro
Hey! 愛を歌おう
Ah-ah-ah-ah-ah どこまでも遠く響け
Hey! 君が笑えば みんな笑って
明けてゆく光が 明日を照らしてく もうすぐ
Akete yuku hikari ga Asu wo terashiteku Mou sugu
Muy pronto una nueva luz empezará a iluminar el mañana
Hey! 愛を歌おう
Ah-ah-ah-ah-ah 二度とない この瞬間を
Hey! 君と一緒に生きて 伝えてゆく
歓びも痛みも すべて包み込む I love you
Yorokobi mo itami mo Subete tsutsumi komu I love you
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).
この世界に 夜明けの音 君の声 偽りない出逢い
Kono sekai
ni Yoake no oto Kimi no koe Itsuwari
nai deai
En este
mundo, el sonido del amanecer y tu voz tuvieron un encuentro sincero
朝日のように 生まれ変わり 時を超え 包むよ
Asahi no you
ni Umare kawari Toki wo koe Tsutsumu
yo
Como el sol de la mañana, atravesaré el tiempo y volveré a nacer para poder abrazarte
Como el sol de la mañana, atravesaré el tiempo y volveré a nacer para poder abrazarte
君らしさが 僕の希望
Kimi rashisa ga Boku no kibou
Que tú seas tú misma es lo que me da esperanza
Hey! 今 思いのままに
Hey! Ima Omoi no mama ni
Hey! Ahora tal y como lo sentimos
Hey! Ahora tal y como lo sentimos
Hey! 愛を歌おう
Hey! Ai wo utaou
Hey!
Cantemos sobre el amor
Ah-ah-ah-ah-ah どこまでも遠く響け
Ah-ah-ah-ah-ah Dokomademo tooku hibike
Ah-ah-ah-ah-ah Haz que resuene lo más lejos posible
Ah-ah-ah-ah-ah Haz que resuene lo más lejos posible
Hey! 君が笑えば みんな笑って
Hey! Kimi ga waraeba Minna waratte
Hey! Si tú sonríes, todos sonreirán
Hey! Si tú sonríes, todos sonreirán
明けてゆく光が 明日を照らしてく もうすぐ
Akete yuku hikari ga Asu wo terashiteku Mou sugu
Muy pronto
una nueva luz empezará a iluminar el mañana
嘆きの空 争う場所 聞こえる 何かが変わる夜
Nageki no
sora Arasou basho Kikoeru Nanika
ga kawaru yoru
Un cielo triste sobre el campo de batalla Oigo que algo está cambiando esta noche
Un cielo triste sobre el campo de batalla Oigo que algo está cambiando esta noche
癒したくて そばにいるよ いつでも 心に
Iyashitakute Soba ni iru yo Itsudemo Kokoro
ni
Quiero curarte, estoy a tu lado Siempre, en tu corazón
Quiero curarte, estoy a tu lado Siempre, en tu corazón
君がいるよ 僕の勇気
Kimi ga iru yo Boku no yuuki
Que tú estés
aquí es mi valor
Hey! どんな大きな声で
Hey! Donna ookina koe de
Hey! No importa lo alto que un grito
Hey! No importa lo alto que un grito
Hey! 愛を呼んだって
Hey! Ai wo yondatte
Hey! Llame al amor
Hey! Llame al amor
Ah-ah-ah-ah-ah 悲しみは終わらない
Ah-ah-ah-ah-ah Kanashimi wa owaranai
Ah-ah-ah-ah-ah La tristeza no acabará
Ah-ah-ah-ah-ah La tristeza no acabará
Hey! 迎えにゆこう そばにいるよ
Hey! Mukae ni yukou Soba ni iru yo
Hey! Recibámosla, yo estaré a tu lado
Hey! Recibámosla, yo estaré a tu lado
この夜が明けたら 何か動き出す もうすぐ
Kono yoru ga aketara Nanika ugokidasu Mou sugu
Muy pronto, cuando amanezca, algo nuevo empezará a moverse
Sail away 遠くへ Sail away 遥か遥か遠くへ
Sail away Tooku e Sail away Haruka
haruka tooku e
Navega lejos, muy lejos Navega lejos Todo lo lejos que puedas
Navega lejos, muy lejos Navega lejos Todo lo lejos que puedas
Stay, stay 何度も Stay, stay 夜と朝を迎えて
Stay, stay Nandomo Stay, stay Yoru to asa wo mukaete
Quédate, quédate Una y otra vez Quédate, quédate Recibe las noches y los días junto a mí
(Yo-ho)
果てなき海を前に間に行進
Hatenaki umi
wo mae ni ma ni koushin
Avanzo frente al mar infinito
Avanzo frente al mar infinito
きっとこれこそ私の希望の道
Kitto kore
koso watashi no kibou no michi
Seguro que este es el camino de mi esperanza
Seguro que este es el camino de mi esperanza
高貴な誇りたちがいま hold me
Kouki na
hokori tachi ga ima hold me
Ahora mi noble orgullo me sostiene
Ahora mi noble orgullo me sostiene
Holy, holy story (yeah, yeah)
Una historia
sagrada (sí, sí)
悲しみなんて底がない
Kanashimi nante soko ga nai
No hay fondo en el vacío del dolor
悲しみなんて底がない
Kanashimi nante soko ga nai
No hay fondo en el vacío del dolor
だからこそ夢と刻む帆を張り
Dakara koso
yume to kizamu ho wo hari
Es por eso que seguimos con nuestros sueños e izamos las velas
Es por eso que seguimos con nuestros sueños e izamos las velas
空に向け続く航海
Sora ni muke
tsudzuku koukai
Continuamos nuestro viaje hacia el cielo
Continuamos nuestro viaje hacia el cielo
You're my 道を照らす灯台
You're my michi wo terasu toudai
Eres el faro que ilumina mi camino
響くみんなの鼓動 震わせてく 見えない闇を晴らしてく
Hibiku minna no kodou Furuwaseteku Mienai yami wo harashiteku
Retumban los latidos de todos Nos hacen temblar, disipando la oscuridad escondida dentro
Hey! 今 思いのままに
Hey! Ima Omoi no mama ni
Hey! Ahora tal y como lo sentimos
Hey! Ahora tal y como lo sentimos
Hey! 愛を歌おう
Hey! Ai wo utaou
Hey! Cantemos sobre el amor
Hey! Cantemos sobre el amor
Ah-ah-ah-ah-ah どこまでも遠く響け
Ah-ah-ah-ah-ah Dokomademo tooku hibike
Ah-ah-ah-ah-ah Haz que resuene lo más lejos posible
Ah-ah-ah-ah-ah Haz que resuene lo más lejos posible
Hey! 君が笑えば みんな笑って
Hey! Kimi ga
waraeba Minna
waratte
Hey! Si tú sonríes, todos sonreirán
Hey! Si tú sonríes, todos sonreirán
明けてゆく光が 明日を照らしてく もうすぐ
Akete yuku hikari ga Asu wo terashiteku Mou sugu
Muy pronto una nueva luz empezará a iluminar el mañana
Hey! 今 思いのままに
Hey! Ima Omoi no mama ni
Hey! Ahora tal y como lo sentimos
Hey! Ahora tal y como lo sentimos
Hey! 愛を歌おう
Hey! Ai wo utaou
Hey! Cantemos sobre el amor
Hey! Cantemos sobre el amor
Ah-ah-ah-ah-ah 二度とない この瞬間を
Ah-ah-ah-ah-ah Nido to nai Kono toki wo
Ah-ah-ah-ah-ah Este momento no se repetirá
Ah-ah-ah-ah-ah Este momento no se repetirá
Hey! 君と一緒に生きて 伝えてゆく
Hey! Kimi to issho ni ikite Tsutaete
yuku
Hey! Viviré junto a ti Te voy a decir algo
Hey! Viviré junto a ti Te voy a decir algo
歓びも痛みも すべて包み込む I love you
Yorokobi mo itami mo Subete tsutsumi komu I love you
Una frase
que alberga alegría y dolor, “Te quiero”
Créditos:
Letra en japonés, romaji y traducción al inglés: Yarukizero.
Traducción al español: Teresa (Yasashii Uta~).
Muchas muchas gracias por las traducciones de la canciones del álbum. Me encanta todas las canciones jajajaja Hay algunas favoritas pero todas son geniales^^
ResponderEliminarAilturdiu-ri Ashley Torgerson https://wakelet.com/wake/1WvTEfaCGrwLRDcOisCpJ
ResponderEliminardacosfupo